Второе правило стрелка - Страница 87


К оглавлению

87

– А что мы будем с этого иметь? – сказал Теоден. – Я имею в виду всадников Рохана. Арагорн поимеет корону, сделает вас всех своими министрами с портфелями и без, а что получим мы?

– Помимо королевской благодарности? – уточнил Арагорн.

– Королевская благодарность – штука хорошая, но на хлеб ее не намажешь, – сказал Теоден.

– Какой вы, однако, корыстный, – заметил Леголас.

– В первую очередь я должен думать о своих выго… о своих людях, – сказал Теоден. – И о своих конях.

– Кстати, я слышал, что ты продаешь своих коней Мордору, – сказал Арагорн.

– Вот еще, – фыркнул Теоден. – Они там их портят.

– Они и свиней портят, и коз, – сказал Гимли. – Даже у энтов жен увели. У них в Мордоре просто женщин не хватает.

– Что касается твоих выгод, Теоден, – сказал Арагорн, – тебя устроит эксклюзивный контракт на поставку в Гондор органических удобрений?

– На десять лет, – сказал Теоден.

– Хоть на двадцать, – сказал Арагорн. – Лишь бы хватило.

– Этого добра у нас на всех хватит, – сказал Теоден.

– Вот и отлично, – сказал Арагорн. – Когда ты думаешь собрать все свое войско?

– Через неделю будем готовы выступить.

– Я поскачу завтра с утра, – сказал Гэндальф. – Хотелось бы, чтобы и вы успели в Гондор до того, как орки там все изгадят.

– Лично мне по фигу, – сказал Арагорн. – Минас-Тирит, как известно, каменный, а камень не так уж трудно отмыть.


Денетор тщательно прожевал очередной кусок вепрятины и запил его добрым кубком вина.

– Только ни черта у вас не выйдет, – сказал он Гэндальфу. – Народ Гондора привык к демократии, и возвращение монархии будет для него большим шагом назад.

– Ничего страшного, история развивается по спирали, – сказал Гэндальф. – Шаг вперед, два шага назад. Ты что, первоисточников не читал?

– Ты мне еще Маркса вспомни, – сказал Денетор. – Я вообще не уверен, что этот твой Арагорн – наследник Исилдура. У него какие-нибудь документы есть?

– Давай еще Исилдура эксгумируем и генетическую экспертизу проведем, – сказал Гэндальф. – Одного взгляда на Арагорна достаточно, чтобы разглядеть королевскую печать на его лице.

– Сейчас времена такие, мало ли кто чем себя украшает, – сказал Денетор. – Ты мне документ с печатью покажи, а не лицо. Мол, сим удостоверяется личность Арагорна, сына Арахорна, короля Гондорского. Сам знаешь, бумажка – это вещь. А без бумажки… Без бумажки сейчас ничего не делается.

– А печать на эту бумажку кто должен поставить, Манве? Или сам Илуватар?

– Лишь бы человек уважаемый, – сказал Денетор. – Причем уважаемый всеми, а не только теми, кому ты своими фокусами мозги запудрил.

– Ты меня не зли, – сказал Гэндальф. – Когда я выхожу из себя, то делаюсь очень неприятным.

– Только угрожать мне не надо, ладно? Может быть, ты и волшебник, а дружбан твой на самом деле потерянный наследник Исилдура, но я пока – правитель Гондора и чихать хотел на вас обоих.

– С огнем играешь, Денетор, – сказал Гэндальф. – Карма у тебя плохая. Смотри, как бы с тобой несчастный случай какой-нибудь не произошел. Веди себя аккуратно, на лифте не катайся, дорогу осторожно переходи, со спичками не играй…


После окончания военного совета Арагорн вернулся в свою келью. Вообще-то в Эдорасе подобное помещение именовалось апартаментами, но по сравнению с Дольном или тем же Минас-Тиритом это была всего лишь келья, и Арагорн не мог думать о ней иначе.

Арагорн зажег факелы и обнаружил, что в келье он не один. Было странновато, как это чуткое ухо Киллера не уловило ни шороха в тишине роханской ночи…

Но все встало на свои места, как только индивидуум в черном плаще откинул скрывавший лицо капюшон и продемонстрировал свои заостренные кверху уши.

– Дон Элронд! – удивился Арагорн. – Ты был последним, кого я ожидал увидеть в своей спальне ночью.

– Не знаю, о чем ты сейчас подумал, но явно не о том, о чем следовало бы думать накануне войны, – сказал дон Элронд.

– Что значит «накануне»? – удивился Арагорн. – Мне казалось, что мы уже воюем.

– По сравнению с тем, что ждет тебя в Минас-Тирите, твои роханские разборки покажутся тебе просто возней в песочнице, – сказал дон Элронд.

– Подбодрить меня решил?

– Тебе подгон, – сказал дон Элронд и швырнул Арагорну длинный сверток, который Киллер поймал одной рукой.

Он развернул плотную ткань и увидел изогнутую саблю дизайна времен гражданской войны.

– Теперь это то, о чем я подумал? – спросил Арагорн.

– Восстановленный клинок Исилдура, – кивнул дон Элронд. – Извини, на полноценный меч металла не хватило, да и кузнеца нашего трудно застать трезвым… Отсюда и благородный изгиб лезвия.

– Спасибо и на том.

– Драться им, конечно, не очень удобно, но, когда ты начнешь доказывать свои права на трон, эта штука может тебе пригодиться.

– Думаешь, люди ее узнают?

– Рукоятку-то мы не трогали, – сказал дон Элронд.

– Премного благодарен, – сказал Арагорн. – Твоя доброта безгранична.

– Я сам бы никогда не пришел, – сказал дон Элронд. – Думал кого-нибудь из детишек к тебе с железкой послать, но дочь уж больно за тебя переживает. Я начинаю подозревать худшее.

– Не было у меня с ней ничего, – быстро сказал Арагорн. – В смысле было, конечно, но не до такой степени. Объятия, поцелуи…

– Подробности оставь при себе, – сказан дон Элронд. – В общем, решил я тебе помочь.

– Это здорово, – сказал Арагорн. – Где я могу получить свои танки?

– Ты не дослушал, – сказал дон Элронд. – Я решил помочь тебе советом.

– С твоей безграничной добротой может сравниться только твоя щедрость, – сказал Арагорн. – И что за совет?

87